السيد أحمد الهاشمي ( مترجم وشارح : حسن عرفان )

195

جواهر البلاغة ( فارسى )

ما أحسن الدّنيا و إقبالها * إذا أطاع اللّه من نالها من لم يؤاس النّاس من فضلها * عرّض للإدبار إقبالها باز او گفته است : چه نيكوست دنيا و روىكردن آن ، زمانى كه دارندهء دنيا از خدا پيروى كند . كسى كه با داراييش ، مردم را يارى ندهد روى نمودن دنيا را در معرض بازگشت و پس رفتن آن ، قرار داده است . « من لم يواس . . . » ، « عرّض . . . » همه ، خبريّه است . 11 - و قال الشّاعر : أراك تومّل حسن الثناء * و لم يرزق اللّه ذاك البخيلا و كيف يسود أخو فطنة * يمنّ كثيرا و يعطى قليلا شاعر گفته است : مىنگرم كه ستودنهاى نيكو را آرزو دارى در حالى كه اين را خداوند ، نصيب بخيل نكرده است . چگونه سرورى مىكند زيركى كه منّت فراوان مىنهد و اندكى مىبخشد ؟ جمله‌هاى : « أراك » ، « تؤمّل » ، « لم يرزق اللّه . . . » ، « يمنّ كثيرا » و « يعطى قليلا » همه ، خبريّه است و جملهء « كيف يسود . . . » انشائيه است . 12 - و قال سعيد بن حميد : و أراك تكلف بالعتاب و ودّنا * صاف عليه من الوفاء دليل و لعلّ أيّام الحياة قصيرة * فعلام يكثر عتبنا و يطول و سعيد پسر حميد گفته است : مىنگرم كه شيفتهء سرزنش‌كردن هستى با اين‌كه محبّت ما پيراسته است و وفاى ما دليل آن پيراستگى است . شايد روزهاى زندگى كوتاه باشد پس براى چه نكوهش‌كردن ما فراوان مىشود و به درازا مىكشد . جمله‌هاى « أراك » ، « تكلف » و « ودّنا . . . » خبريّه است . و جملهء « لعلّ . . . » و « فعلام يكثر . . . » انشائيه است . « تكلف » : مشتاق هستى . شيفته‌اى . « ودّنا » مبتدا و « صاف » خبر آن است .